BROKEN CONSORT / 15.3.2021

kl. 19:30 Koncertkirken
Blågårds Plads 6 A, 2200 Kbh N

Andreas Arend – theorbe
Emmanuelle Bernard – barokviolin
Heidi Gröger – viola da gamba
Núria Sanromà Gabàs – zink

andreasarend.com
emmanuelle-bernard
heidigroeger.de
Núria Sanromà Gabàs
koncertkirken.dk

Andreas Arend: uropførelse

Hanne Tofte Jespersen: Finding Consorts (2019) dansk førsteopførelse
(1956)

Katharina Roth: SYM – für theorbe 2 spieler (2019) dansk førsteopførelse
(1990)

Kuno Kjærbye: E-R-D-zarte – ære være sellerien (2019) dansk førsteopførelse
(1959)

Tidlige barok- og renæssanceværker

Hanne Tofte Jespersen: Finding Consorts (2019):
I walisisk-keltisk mytologi optræder et magisk brætspil ved navn Gwyddbwyll [‘ɡwɨð̞ bʊɨɬ̯] . En slags skak på en spilleplade, der har 13 x 13 felter på begge sider. Oversiden er rød og hvid og spilles af et menneske; den repræsenterer den almindelige virkelighed. Undersiden er hvid og rød og spilles af en usynlig makker; en “partner”/consort fra den indre verden, den verden, som bebos af “the world of fairy”, dvs. elvere. Spillet har til formål at bringe de to verdener på linje. Så consort i denne magiske kon-tekst er en usynlig partner.
Komponisten forestillede sig musikken for “broken consort” udspille sig på et sådant magisk bræt. Hele værket er udledt af et kort motiv som gamben præsenterer med sine første seks toner. Det sætter spil-let i bevægelse som et første træk på brædtet, en slags call. Resten af værket er enten afledninger af dette motiv eller det er respons på det.

FINDING CONSORTS blev ligesom de øvrige nye værker for et broken consort af zink, barokviolin, viola da gamba og theorbo bestilt af festivalen Lübecker Lauten Lust 2019.

Satser:
1. Prologue
2. QuesKoning
3. Dialoque
4. My realm – your realm
5. Into the inner Earth: My consort’s voice I
6. My consort’s voice II; Epiloque.

Hanne Tofte Jespersen: Finding Consorts

Læs mere om Hanne Tofte Jespersen

 

 

 

 

 

Katharina Roth fortæller om SYM:
“Stavelsen „sym“ skaber som præfiks – første del af et ord – i samspil med selve ordet en afledning, en ny betydning. Man tænker på ord som sympati, symbiotisk, symmetrisk…
Samspillets „Hvordan” er det centrale spørgsmål i mit stykke. Hver handling kan forstås som en reaktion: Hvad følger efter, hvad forbinder jeg mig med, hvordan fungerer det sammen?
I dagens internetslang har SYM bl.a. betydningen „Shut Your Mouth“ oder „So you mad?“

Læs mere om Katharina Roth:
katharina-roth.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuno Kjærbyes stykke Ehre sei der Sellerie – ære være sellerien – for theorbe, zink, violin og gambe varighed 15 min. er en musikalsk gendigtning af Hans-Magnus Enzensberger digt fra 1960 af samme navn – en treogtrediveårig tyskers fortvivlende hymne til sellerien med dets billede af selleriknolden som en lille klode:
“det spæde jordhjerte, sellerien, / menneskeligere end mennesket / æder ikke sin lige …
og den udstrakte tid i det hurtigste – lynet: “endsige lynet, længe leve lynet…”

Kuno Kjærbye: E-R-D-zarte


Kuno Kjærbye